Rovno na obsah Rovno na menu
rozšírené vyhľadávanie

Bonaventúra Štefan Buc

* 24. december 1910, Bobrov - † 22. apríl 1966, Buffalo, NY, USA
bol doktor filozofie, pedagóg, filológ, prekladateľ a člen rehoľe františkánov

Životopis
Študoval gymnázium v Trstenej a v Skalici. Do noviciátu františkánskej rehole bol prijatý 26.08.1926. Teologické štúdium absolvoval v Trnave a v Bratislave, kde ho vysvätili za kňaza 15.06.1935. Už roku 1934 začal študovať na bratislavskej univerzite nemčinu a francúzštinu. Aby sa zdokonalil v týchto rečiach, strávil jeden rok na univerzitách v Paríži, Mníchove a Kolíne nad Rýnom. Na malackom gymnáziu začal vyučovať roku 1939, kde sa stal profesorom nemčiny a francúzštiny. Doktorát filozofie zložil na bratislavskej univerzite roku 1940. 
Až do r. 1945 pôsobil ako profesor spomenutých jazykov na františkánskom gymnáziu v Malackách, popritom sa venoval výskumu na poli filológie a literárnej vedy. Po poštátnení cirkevných škôl pôsobil v pastorácii (Bratislava, Trnava, Žilina). V jeseni 1947 sa smel vrátiť k pedagogickej činnosti a začal vyučovať na gymnáziu v Trstenej. Ako v Malackách tak i v Trstenej sa venoval celou dušou mládeži. Nacvičoval so študentmi divadlá a kultúrne programy. Ale po februári 1948 ho opäť prepustili zo zamestnania. 
S povolením predstavenstva tajne v lete 1948 odišiel do emigrácie do Rakúska. Čoskoro sa dostal do Paríža, kde sa plne venoval sociálnej práci medzi slovenskými exulantmi. Bucova činnosť v Paríži sa skončila v septembri 1949, keď sa presťahoval do Montrealu v Kanade, kde sa stal profesorom filozofie v Seminári sv. Paschala v Montreale. Usadil sa v kolégiu sv. Petra a Pavla, ktoré založil pre výchovu kňazov P. Eusebe Ménard, OFM. Vyučoval filozofiu. Na sklonku života pôsobil ako farár slovenskej Farnosti sv. Rity v Buffale, NY, súčasne ako inštruktor ruštiny na tamojšej piaristickej vyššej škole. Tvoril literárne i vedecky. Napísal román V bratskom objatí (1943), z francúzštiny preložil Mauriacov Život Ježiša (1944) a Maeterlinkov Život včiel (1943). Obsiahle filologické dielo o slovenskom prízvuku nemohol pre vojnové pomery na Slovensku vydať. V rukopise ostali anglické životopisy Andreja Hlinku a Jozefa Tisu a nedokončený moderný Slovensko - anglický slovník.

Dátum vloženia: 22. 9. 2023 11:06
Dátum poslednej aktualizácie: 12. 3. 2025 9:40
Autor: admin prevod

Obec

Obecná knižnica Bobrov

logo

Projekty

Fond na podporu športuMultifunkčné ihrisko pri ZŠ v obci Bobrov

Plán obnovy a odolnosti

Plán obnovy a odolnosti

Interreg SK-CZ

Cestami spoznávania

Interreg PL-SK

Cestou dreva, tradície,  viery a poznania

Vývoz odpadu

December2025
Po Ut St Št Pi So Ne
1
2 3 4
5
6 7
8 9 10
11 12 13 14
15 16 17 18
19
20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4
Kalendár zvozu odpadu

Pozemkové úpravy

Kultúrne pamiatky v obci

Kultúrna mapa

Cintorín Bobrov

cintorín

Natur-pack

Mobilná aplikácia

Sledujte informácie z nášho webu v mobilnej aplikácii - V OBRAZE.

ESMAO

ESMAO

Portál elektronických služieb

Organizácie a spolky